jueves, 18 de abril de 2024

Tú eres la tarea - Franz Kafka

Título: Tú eres la tarea                                                                                                          Autor: Franz Kafka

Páginas: 256 pág.

Editorial: Acantilado

Precio: 18 euros 

Año de edición: 2024

Este insólito y sesudo tratado, contiene 109 aforismos y párrafos significativos de Franz Kafka, extraídos de sus cartas, diarios, anotaciones, relatos y textos publicados. Cada cita está recogida en español y en alemán, y viene acompañada de la referencia exacta de la obra y página donde se puede encontrar y de un enjundioso comentario y explicación que suele tener una longitud aproximada de una pagina.

Tan detallada y prolija labor de hexégesis, ha sido realizada por el mayor especialista vivo en la obra de Kafka, el alemán Reiner Stach, que presenta esta edición con un prólogo de 22 páginas, en el que encontramos una introducción lúcida y divulgativa sobre el pensamiento del genio de Praga.

Stach sostiene que esto aforismos constituyen una de las creaciones intelectuales más originales del siglo XX, aunque no fueron escritas como una obra unitaria, ni su autor pretendía con ellos ni asombrarnos, ni ser ingenioso, ni profundo, pero sin embargo, con estas líneas consigue todo eso y mucho más. La experiencia de leer estas líneas y sus comentarios es la de descubrir a un pensador profundo, brillante y poderoso, allí donde creíamos que solo había un escritor genial. 

Esta obra demuestra que Kafka no escribió lo que escribió por casualidad, ni por intuición, ni sin saber lo que estaba escribiendo; hay mucha reflexión, mucha autoconsciencia y mucho pensamiento detrás de su obra y, si bien puede ser un poco exagerado pensar que era un filosofo, desde luego que era un pensador muy interesante. Leer estos aforismos, a menudo sintéticos y casi impenetrables, nos asombra y nos hace pensar sobre muchas cosas que dábamos por supuestas. La tarea de interpretarlos y explicarlos de manera convincente nos parece que tiene muchísimo mérito y un ingente número de horas de concentrada dedicación.

En fin, una obra única e interesantísima, muy recomendable tanto para conocer en profundidad cómo pensaba el bueno de Franz, como para efectuar una inmersión en el pensamiento de un europeo sensible e inteligente que vivió una época convulsa y única de cruce de culturas.

Desde el primero, «El camino verdadero pasa por una cuerda que no está tendida en lo alto, sino apenas por encima del suelo. Parece más destinada a tropezar que a ser rebasada», hasta el número ciento nueve, «No es necesario que salgas de casa. Quédate junto a tu mesa y escucha. Ni siquiera escuches, solo espera. Ni siquiera esperes, quédate absolutamente tranquilo y solo. El mundo se te brindará para que lo desenmascares, no puede hacer otra cosa, embelesado se rendirá ante ti», estas reflexiones no tienen desperdicio. Poéticas, enigmáticas, profundas, inspiradoras, sugerentes, dan la sensación de resumir su más profundo pensamiento.

Un libro único e imprescindible, de una belleza sobrecogedora. Una obra impresionante que nos obliga a pensar y que nos acompaña mucho después de haberlo acabado.

La traducción del original en alemán es del cacereño Luis Fernando Moreno Claros, licenciado en Filosofía por la Universidad de Salamanca que amplió estudios en Alemania y aprendió tan bien el idioma, que desde hace años se dedica a la traducción.

Franz Kafka
 
Franz Kafka (Praga, 1883-1924) fue un escritor de origen judío, nacido en la capital checa (entonces parte del Imperio Austrohúngaro), que escribía en alemán. Está considerado como uno de los genios de la literatura universal.

Su madre provenía de una buena familia alemana y su padre, que dirigía un negocio textil con quince empleados, siempre fue severo, rígido y muy exigente. Franz, llamado así en honor del emperador Francisco José I, era el mayor de seis hermanos y sobre su cabeza cayó todo el peso de una educación muy estricta. Hablaba checo, alemán y francés.

Estudió Derecho, se doctoró en leyes y comenzó a trabajar en compañías de seguros llenas de una burocracia en la que llegó a ser muy competente y de las que extrajo ideas para sus mejores obras. En 1912 escribió «El juicio» en ocho horas y se dio cuenta de que quería ser escritor y cinco años después, en 1917, se le diagnosticó una tuberculosis.

Su frágil salud y el desprecio de su padre marcaron su vida. Era vegetariano y partidario del naturismo; consumía grandes cantidades de leche sin pasteurizar, tenía insomnio y fuertes dolores de cabeza. Tenía una personalidad compleja y atormentada. Muy inteligente y sensible, tímido, retraído y acomplejado, tenía miedo continuo a ser rechazado.

Al morir de una pulmonía, dejó encargado a su amigo y albacea Max Brod que quemase todos sus manuscritos, pero afortunadamente no le hizo caso y los publicó casi todos.

Reiner Stach
 
Reiner Stach (Rochlitz, Sajonia, 1951) es un autor alemán. Estudió Matemáticas, Filosofía y Literatura. Se doctoró con una tesis titulada «El mito erótico de Kafka. Una construcción estética de la feminidad». Ha trabajado para varias editoriales alemanas como editor de ciencia y de no ficción en diversas editoriales alemanas. Especializado en la vida y obra de Kafka, ha escrito numerosos artículos y textos sobre él, especialmente una edición definitiva de sus obras completas y una monumental biografía en tres volúmenes que le llevó diez años de trabajo.

Publicado por Antonio F. Rodríguez.

miércoles, 17 de abril de 2024

Cuentos de cabecera - Osamu Dazai

Título: Cuentos de cabecera                                                                                                 Autor: Osamu  Dazai

Páginas: 256 pág.

Editorial: Satori

Precio: 22 euros 

Año de edición: 2023

Los llamados libros de cuentos de cabecera japoneses son recopilaciones de cuentos tradicionales para niños, probablemente llamados así porque están pensados, como en occidente, para ser leídos a los críos antes de dormir. Este curioso volumen, aparecido por primera vez en 1945, retoma cuatro de esos cuentos clásicos, algunos de más de mil años de antigüedad: «El lobanillo desaparecido», «La historia de Urashima», «La montaña de Kachi-kachi» y «El gorrión de la lengua cortada». 

El autor los versiona de una manera muy original: dentro de una narración, en la que una familia se encuentra en un refugió antiaéreo, un padre lee a sus hijos estos cuentos mientras se oyen caer las bombas, una situación que debió de resultar familiar entonces. El progenitor, más que limitarse a leer las historias originales, las comenta y adereza a su gusto, con lo que Dazai nos ofrece una versión personal, irónica y algo cínica, en la que pone en solfa los estereotipos más habituales y trata de aportar una explicación racional a algunas de las lagunas de lógica de las versiones clásicas, manteniendo ciertas dosis de fantasía y algunas criaturas imaginarias, pero dotadas de vicios y virtudes muy humanos.

En los cuatro cuentos, se puede vislumbrar al autor escondido veladamente detrás del protagonista y, también en los cuatro, parece que el tema de fondo que quiere resaltar el escritor es el de las relaciones hombre-mujer. Se perciben tanto una burla y ridiculización de la vanidad masculina como una cierta misoginia. El libro está escrito asumiendo que el lector conoce las cuatro historias originales, así que esta edición las incluye en un anexo al final, que recomendamos leer en primer lugar. 

En el primer cuento, sobre un viejo borracho y su querido lobanillo, se critican las relaciones familiares y el desprecio del arte sofisticado frente al más espontáneo y natural. En «La historia de Urashima» hay un maravilloso viaje a lomos de una tortuga a un Palacio del Dragón submarino, y en los primero párrafos, puede verse una descripción de la familia del propio autor. El tercer texto está impregnado de amargura y puede reflejar tanto las relaciones de Dazai con algunas de sus jóvenes amantes, como el intento de suicidio en el que solo su pareja se ahogó. Por último, en «El gorrión de la lengua cortada», aparecen lo que pueden ser algunas escenas de la vida conyugal del escritor, con una esposa que le recrimina continuamente su apatía.

En suma, una versión muy personal de cuatro cuentos tradicionales japoneses, que pueden parecer algo crueles y duros para los niños, pero lo mismo ocurre con los occidentales, que muestran retazos de la atormentada vida del autor y también su capacidad genial para contar historias complejas y atractivas. Se recomienda leer primero los textos originales del anexo, después la biografía de este hombre y por último, estos cuentos de cabecera divertidos, sorprendentes y a veces mordaces.

La traducción directa del japonés y el prólogo, que sirve como introducción muy ilustrativa, son obra de Daniel Aguilar Gutiérrez, un madrileño muy aficionado al cine, los fanzines y el manga que, después de estudiar Química, vive en Japón desde 1992 trabajando como traductor e intérprete.

Osamu Dazai (Prefectura de Aomiri, 1909-1948), pseudónimo de Shuji Tsushima, es un escritor japonés, uno de los ocho hijos de un terrateniente que, debido a su frágil salud, fue criado por la servidumbre. Cuando creció, comenzó a llevar una vida bastante licenciosa y destructiva. Se intentó suicidar por primera vez a los 18 años, ingiriendo barbitúricos. Tres años después se fugó con una geisha de rango bajo, lo que supuso su expulsión de la familia. Diez días después volvió a intentar el suicidio, esta vez tirándose al mar con una chica de 18 años que acababa de conocer. La joven murió y él sobrevivió.

Fue readmitido en la familia, se casó con la geisha, comenzó a escribir y sentó la cabeza durante una temporada. Fue un maestro en el género watakushi shosetsu, relatos autobiográficos. En otra crisis intentó ahorcarse y poco después, debido a una operación de apendicitis, se hizo adicto a la morfina.

Siguió escribiendo, pero su vida siguió siendo un poco caótica: intentó suicidarse de nuevo junto con su mujer ingiriendo somníferos, cuando descubrió que la había sido infiel; se divorció, se casó con una maestra, tuvo tres hijos y una aventura en la que dejó embarazada a una admiradora; se hizo alcohólico, y finalmente se fugó con una esteticista, con la que consiguió suicidarse, en el quinto intento, tirándose a un canal. Tenía sólo 38 años.

 Osamu Dazai

Publicado por Antonio F. Rodríguez.

martes, 16 de abril de 2024

Maniac - Benjamín Labatut

Título: Maniac                                                                                                                        Autor: Benjamín Labatut  

Páginas: 400 pág.

Editorial: Anagrama

Precio: 28,80 euros 

Año de edición: 2023

¿Es posible escribir una obra de terror novelando hechos científicos? Hasta ahora nadie lo había hecho, que yo sepa, pero por fín tenemos aquí a alguien que se ha atrevido a hacerlo. Y el resultado es brillante.

Este curiosísimo y fascinante libro está compuesto por una serie de relatos, o más bien biografías resumidas, en las que Labatut nos cuenta la vida e ideas de grandes científicos, físicos y matemáticos, en este caso, pero desde un punto de vista tan personal y con un tono tan característico que al hacerlo, genera una obra literaria suculenta y exquisita. Una delicatessen para cualquier mente curiosa y sensible. 

Hacer literatura al contar la realidad. Convertir en una gran novela la aventura del pensamiento humano. Ése es el original planteamiento de este autor único. En esta obra, que puede clasificarse como novela, pero también como libro de relatos, ensayo, obra de divulgación, historia narrada y unas cuantas cosas más, se recorren la vida de una treintena de grandes personajes, alrededor de un tema: los límites del pensamiento, los sueños científicos de la razón en el siglo XX y las pesadillas del siglo XXI, todo lo que ha alumbrado la producción de computadoras y está desembocando en la Inteligencia Artificial y esas máquinas que ahora parece que pueden llegar a sustituirnos.

El texto se abre con Paul Ehrenfest, el físico austríaco y judío, amigo íntimo de Albert Einstein, que ante el irresistible ascenso del nazismo en Europa, mató de un tiro a su hijo, síndrome de Down y problemas físico, y luego se suicidó. Después se presenta al húngaro John von Neumann, una de las personas más inteligentes que han existido, un genio que en su meteórica y corta carrera, sentó las bases matemáticas de la mecánica cuántica, contribuyó al diseño de las bombas atómicas, desarrolló la teoría de los juegos y creó el primer computador moderno. A partir de ahí, el libro se divide en tres partes, dedicadas a los límites de la lógica, la creación de la primera y aterradora bomba atómica y la generación artificial de inteligencia.

John von Neumann es el personaje central de esta historia, basada no solo en hechos reales, sino probados científicamente. A su alrededor se despliegan y danzan fragmentos de las idas de un puñado de sabios. Y todo está contado por un narrador casi mágico, que compone una obra literaria, un collage maravilloso, con tintes de cuento de terror, trascendente y terrible.

Una obra tan original, que da miedo, que se cierra con la aparición de un sistema informático que ha aprendido solo a jugar al ajedrez, al póker y al go, capaz de humillar a los más grandes maestros de esos tres juegos, desplegando estilos de juego nunca vistos. Una inteligencia que parece de otra dimensión. Eso es lo que estamos creando y parece que no queremos darnos cuenta.

En fin, una novela (habrá que llamarla así, porque el autor así lo quiere) única y fascinante, que hay que conocer para empezar a ser conscientes del mundo en el que vivimos... y el que se avecina.

Benjamín Labatut (Róterdam, 1980) es un escritor y periodista chileno. Nacido en Países Bajos, se crió viajando por La Haya, Buenos Aires, Lima y otras ciudades; a los 14 años, se instaló definitivamente en Santiago de Chile. Estudió periodismo en la Universidad Católica de Chile.

Conoció en 2005 al poeta chileno Samir Nazal, que ha sido su mentor y le ha guiado en los primeros pasos de su carrera literaria. Ha publicado hasta ahora cinco libros de relatos con los que ha obtenido otros tantos premios, alguno tan importante como ser finalista del Premio International Booker 2021.

Benjamín Labatut

Publicado por Antonio F. Rodríguez.